Wierna Rzeka Klechda Stefan Żeromski
Prvé vydanie bez cenzúry
číslované vydanie, prezentovaný výtlačok číslo 5337
Vinetka podľa kresby Anny Zawadzkej
Wierna rzeka / Verná rieka vyšla v dvoch edičných verziách: s plným textom (na predaj mimo ruského záboru) a s textom výrazne zmrzačeným cenzúrnymi zásahmi (na predaj v ruskom zábore). Prvé plné vydanie Wiernej rzeky / Vernej rieky vydala Krakovská spoločnosť Nakładowa "Książka" v decembri 1912.Na základe dostupných informácií možno s vysokou mierou pravdepodobnosti odhadnúť, že v rámci 1. vydania Wiernej rzeky bolo vytlačených 6 000 výtlačkov cenzurovanej verzie a 4 000 výtlačkov úplnej verzie. Cenzurované vydanie Wiernej rzeky dodnes funguje ako osobitný príklad jedného z najdrastickejších opatrení ruských cenzorov: "Cenzorská ceruzka padla najmä na vety a odseky hovoriace o bezohľadnosti a krutosti, s akou boli likvidovaní povstalci a im pomáhajúce súdy". Objavilo sa napríklad slovo "vojak" namiesto "sołdat" alebo "żołdak" a výraz "zawierucha" namiesto "povstanie" (zdroj: Wojciech Turek, o prvom vydaní knihy Stefana Żeromského Wierna rzeka).
Predkladaný výtlačok je necenzurovaným prvým vydaním románu
Rok vydania : Krakov 1912, vydavateľstvo "Książka"
s. [6] 264
Formát: 20,5 x 14,8 cm
Väzba: tvrdá väzba, knižná doska s titulným listom na chrbte/mozaka na okrajoch strán
Stav: kompletný, obálka sa na jednej strane oddeľuje od bloku, 6 f. s uvoľnením, drobné signatúry na titulnom liste a na zadnej strane, horné okraje strán zašpinené, väzba mierne vyblednutá so zmenou farby a zašpinením