Z originálu preložil F. MIRANDOLA, LWÓW-POZNAŃ 1922, vydalo Wydawnictwo Polskie, Biblioteka Laureatów Nobla pod redakciou Dr. STANISŁAWA LAMA, s. 234, rozmery 13 x 20,5, brožovaná väzba vydavateľstva, obálka zašpinená, okraje obálky a strán ošúchané, mierne vypadnutý chrbát. Uvoľnené strany. Číslo a podpis vlastníka na predtlačových stranách.
"Tagore je významnou postavou v dejinách indickej literatúry. Niet divu, veď je nositeľom Nobelovej ceny za literatúru. "Noc realizácie" je zväzok poviedok, ktoré sa nachádzajú aj v iných zväzkoch zhromažďujúcich jeho literárnu tvorbu. Napísalo sa o ňom už veľa dobrého. Napriek tomu sa ich oplatí prečítať, pretože poskytujú nielen jedinečný pohľad na indickú kultúru a tradície, ale predovšetkým vyvolávajú emócie, ktoré sa v dnešnej dobe snaženia ťažko hľadajú. To, čo je na týchto príbehoch podmanivé, nie je len rozprávanie, ale najmä bohatosť jazyka (pravdepodobne aj vďaka prekladu). "Návrat" či "Hladové kamene" nenechajú nikoho ľahostajným a určite povedú k záveru, že skutočná literatúra nie je len spriadanie rozprávok. Rabindranath Tagore to dokazuje tak, ako sa na nositeľa Nobelovej ceny patrí." - KorneliaK.