Autor: CHIARINI Luigi
Názov: Slovník hebrejčiny, usporiadaný a príbuzný slovník v arabčine, chaldejčine a sýrčine, stručne vysvetlený ...
- Miesto vydania: Varšava
- Rok vydania: 1829
- Vydavateľ: Nevydané autorom
- Počet strán: [1], X, 259
- Ilustrácie, mapy: ---
- Veľkosť: 21 cm
- Väzba: tvrdá väzba s papierovým štítkom na chrbte, okraje strán zafarbené na červeno
- Stav: odrená väzba, stopy vlhkosti na stranách (do 25. strany), malé rameno na titulnej strane vyplnené papierom, malý podpis na predtlačovej strane, vymazaná pečiatka
- ISBN: ---
Popis: Vydanie knihy je v angličtine:
Preklad z latinského textu: Piotr Chlebowski.
Luigi Chiarini (1789-1832) - jeden z prvých hebraistov Varšavskej univerzity; teológ; bol talianskeho pôvodu. Po absolvovaní univerzity v Pise (1811) vyučoval na tamojšej vysokej škole klasické jazyky; prekladal z hebrejčiny a z gréčtiny. Neskôr zastával funkciu rektora kráľovského lýcea vo Valiane. Do Varšavy prišiel v roku 1819 na výzvu KRWRiOP na odporúčanie svojho bývalého školiteľa a neskoršieho profesora na Kráľovskej univerzite vo Varšave pátra Sebastiana Ciampiho. Po zložení skúšky začal prednášať na teologickej fakulte; po získaní doktorátu z teológie na Jagelovskej univerzite bol vymenovaný za profesora teológie. Na Kráľovskej univerzite vo Varšave prednášal cirkevné dejiny (čím vyvolal medzi duchovenstvom veľké kontroverzie pre neznalosť miestneho jazyka a zvykov) a orientálne jazyky - hebrejčinu a gréčtinu. V roku 1822 bol vymenovaný za člena Výboru pre cenzúru hebrejských kníh a spisov, v roku 1826 za člena Výboru starovercov a za predsedu Rady varšavskej rabínskej školy. V židovskej komunite nemal dôveru, čoskoro musel z funkcie v Rade odstúpiť. Vyučoval kurzy hebrejského staroveku a na príkaz vlády pracoval na preklade Talmudu do francúzštiny; vydal slovník a gramatiku hebrejského jazyka v latinčine, neskôr preloženú do poľštiny ( Gramatyka Hebrajska, ułożona i pokrewnymi dialektami arabskim, chaldejskim i syriackim stručne objaśniona przez..., 1826; Hebrejský slovník, usporiadaný a v príbuzných arabských, chaldejských a sýrskych nárečiach stručne vysvetlený ..., 1829), Théorie du Judaisme ... (zv. 1-2, 1830). Tieto diela boli ostro kritizované miestnou židovskou komunitou (vrátane Abraháma Sterna) a zahraničnou tlačou. Od roku 1927 bol Ch. členom Spoločnosti priateľov vedy (spočiatku adoptívnym a neskôr aktívnym členom) a pôsobil aj ako kanonik plockej kapituly. (Zofia Borzymińska, delet.jhi.pl)
Viac o autorovi: https://histmag.org/Luigi-Chiarini-warszawski-cenzor-judaizmu-ktory-nie-znal-sie-na-rzeczy-22181
Kontroverzný nápad napísať slovník v latinčine a preložiť ho do poľštiny našiel nelichotivé ohlasy.
Lelewel o slovníku v liste Abrahámovi Sternovi: "táto opovrhnutiahodná kompilácia, ktorou je slovník otca Chiariniho, robí medvediu službu súčasnému veku osvietenstva".
Vzácne!
K slovníku je pripojená práca Dwojra Raskina: "Páter profesor Alojzy Ludwik Chiarini vo Varšave (so zvláštnym zreteľom na jeho postoj k Židom), Varšava 2012. Vypracovanie, úvod a doslov napísal Paweł Fijałkowski.