Discours aux Grands de Pologne,
Sur la nécessité de faire sortir les Jesuites de ce Royaume, pour y rétablir l'union & la tranquilité. Par un Seigneur Polonais. Traduit du Latin, avec des Notes qui confirment et éclaircissent les faits. Amsterdam 1726. Chez Pierre Humbert. (20 x 12,6 cm), s. XXXIX (przedmowa), s. [5] (Epitre aux Grands de Pologne), s. 100, k. [6] (Table des matieres), dekoracyjne winiety oraz inicjały, opr. ppł. współcz.
(Estr. T. 14 i 15). Dwie karty powtórzone (39/40 i 41/42) i wmontowane w tekst przedmowy między strony XXXVIII a XXXIX. Jest to tłumaczenie pisma: "Consilium de recuperanda..." - tu "na stronicy tyt. drukarz mówi, że egzemplarz przysłano mu z Polski. Uznał potrzebę przedruku w Niemczech, zwłaszcza że Jezuici wszystkie egzemplarze wykupują i niszczą. ... Wyznaje jak mu trudno było tłumaczyć wiernie z polskiego" (Estreicher). Oferowany egzemplarz jest powtórnym wydaniem tekstu łacińskiego (1-sze 1609). "Wydawca francuski dotyka dalej dziejów Polski za Zygmunta III ... między innymi powiada, że króla podżegał przeciw różnowiercom Jezuita hiszpański Sarga (Skarga?)...". (Estreicher). Rzadkie. 1277.
Naposledy pozerané
Prihláste sa pre zobrazenie zoznamu položiek
Obľúbené
Prihláste sa pre zobrazenie zoznamu položiek