[STRYJKOWSKI Julian]. Štyri rukopisné listy Juliana Stryjkowského Zdzisławovi Najderovi, týkajúce sa najmä záležitostí prekladu "Hlasov v tme" a filmovej adaptácie "Austrie", datované. 12 III, 31 V a 28 XI 1967 vo Varšave, jeden list bez dátumu.
Jednostranný list na liste A4 a tri obojstranné listy na liste A5 (jeden na hlavičkovom papieri mesačníka "Twórczość"). V prvom liste autor sľubuje Najderovi zaslať kópie svojich románov "Hlasy v tme" a "Austeria" s prosbou, aby urobil anglickú synopsu "Austerie" pre newyorské vydavateľstvo Harper and Row, ktoré prejavilo o román záujem. Zároveň ich informuje, že kniha vyjde v západnom Nemecku a Juhoslávii (podobným témam sa venuje aj v nedatovanom liste). List uzatvára poznámkou: "Miloš v Paríži nemal pre vás slová chvály. Viem to od Jaroslava [Iwaszkiewicza], ktorý ho videl vo Francúzsku". V druhom liste sa zmieňuje o Kawalerowiczových plánoch sfilmovať Austériu. Scenár napísali Stryjkowski, Kawalerowicz a Konwicki. "Autorské práva, samozrejme, patria mne". - dodáva. V ďalšom liste informuje o šanciach na anglický preklad "Austerie" vydavateľstvom Harcourt Brace v New Yorku (kniha vyšla v roku 1971 práve v tomto vydavateľstve). "Vec filmu značne pokročila, ak nič nebude stáť v ceste, zmluva [...] bude čoskoro podpísaná. Kawalerowicz má vo štvrtok pricestovať z Londýna". Na záver uvádza poznámku: "Ak stretnete Janka Kotta, pozdravujte ho odo mňa". Stopy po preložení, mierne zažltnutie prvého listu.
J. Stryjkowski, do roku 1946 Pesach Stark, rodným menom Rosenmann (1905-1996) - poľský filológ a spisovateľ židovského pôvodu, doktor humanitných vied (1932), prozaik, autor poviedok, dramatik a novinár, okrem iného autor románov: Głosy w ciemności (1956), Austeria (1966), Sen Azrila (1975), Echo (1988); signatár "Zoznamu 59" (1975), laureát Ceny poľského PEN klubu Jana Parandowského (1993) (Wikipedia).
Naposledy pozerané
Prihláste sa pre zobrazenie zoznamu položiek
Obľúbené
Prihláste sa pre zobrazenie zoznamu položiek